Bate-Papo Linguístico

Bate-Papo Linguístico | Música & Línguas Sem Fronteiras
Português English Español Français Italiano

Música & Línguas Sem Fronteiras Music & Languages Without Borders Música y Lenguas Sin Fronteras Musique & Langues Sans Frontières Musica & Lingue Senza Frontiere

Canções originais, reflexões culturais e uma jornada poética por Português, Inglês, Espanhol, Francês e Italiano — tudo em um só lugar. Original songs, cultural reflections and a poetic journey through Portuguese, English, Spanish, French and Italian — all in one place. Canciones originales, reflexiones culturales y un viaje poético por el portugués, inglés, español, francés e italiano — todo en un solo lugar. Chansons originales, réflexions culturelles et voyage poétique à travers le portugais, l’anglais, l’espagnol, le français et l’italien — tout en un seul endroit. Canzoni originali, riflessioni culturali e un viaggio poetico attraverso portoghese, inglese, spagnolo, francese e italiano — tutto in un unico luogo.

Sobre o Projeto About the Project Sobre el Proyecto À propos du Projet Sul Progetto

Bate-Papo Linguístico é a travessia musical do linguista e compositor Clodoaldo Gomes, onde cada verso — sempre autoral — nasce do encontro entre palavra e melodia. As línguas se revezam em coro — português, espanhol, italiano, inglês e francês — entrelaçando-se como fitas de São João e colorindo o ar de afeto.

Suas canções costuram memórias de terra natal a sonhos de estrada, bordando saudade e esperança numa mesma linha. O passado conversa com o amanhã, e a poesia se torna ponte: cada acorde carrega histórias de migração, identidade, amor e renascimento.

Nos arranjos, o forró abraça o folk, a batida quente do reggaetón se mistura ao balanço do samba, enquanto sopros de world music beijam violões brasileiros. É ritmo que fala, é palavra que canta — e, quando som e sentido se abraçam, não há fronteira que fique de pé.

Venha sentir: em cada faixa há um pedaço do mundo, mas o mundo inteiro cabe no silêncio que ressoa depois do acorde final.
Bate-Papo Linguístico is the musical journey of linguist and composer Clodoaldo Gomes, where every verse — entirely original — is born from the meeting of word and melody. Languages take turns in chorus — Portuguese, Spanish, Italian, English and French — weaving together like June-festival ribbons and filling the air with affection.

Its songs stitch homeland memories to road dreams, embroidering longing and hope with the same thread. Past speaks with tomorrow, and poetry becomes a bridge: each chord carries stories of migration, identity, love and rebirth.

In the arrangements, forró embraces folk, the warm pulse of reggaetón mingles with the sway of samba, while breaths of world music kiss Brazilian guitars. Rhythm speaks, word sings — and when sound and meaning embrace, no frontier can stand.

Come feel it: every track holds a piece of the world, yet the whole world fits in the silence that lingers after the final chord.
Bate-Papo Linguístico es la travesía musical del lingüista y compositor Clodoaldo Gomes, donde cada verso —siempre propio— nace del encuentro entre palabra y melodía. Las lenguas se turnan en coro —portugués, español, italiano, inglés y francés— entrelazándose como cintas de San Juan y tiñendo el aire de cariño.

Sus canciones cosen recuerdos de tierra natal con sueños de carretera, bordando saudade y esperanza con un mismo hilo. El pasado conversa con el mañana y la poesía se vuelve puente: cada acorde lleva historias de migración, identidad, amor y renacimiento.

En los arreglos, el forró abraza al folk, el pulso ardiente del reggaetón se mezcla con el vaivén de la samba, mientras soplos de world music besan guitarras brasileñas. El ritmo habla, la palabra canta, y cuando sonido y sentido se abrazan, no hay frontera que permanezca en pie.

Ven a sentirlo: en cada pista hay un pedazo del mundo, pero el mundo entero cabe en el silencio que resuena tras el último acorde.
Bate-Papo Linguístico est la traversée musicale du linguiste et compositeur Clodoaldo Gomes, où chaque vers — toujours original — naît de la rencontre entre la parole et la mélodie. Les langues se relaient en chœur — portugais, espagnol, italien, anglais et français — s’entremêlant comme des rubans de la Saint-Jean et parfumant l’air d’affection.

Ses chansons cousent les souvenirs du pays natal aux rêves de route, brodant saudade et espérance sur le même fil. Le passé dialogue avec demain et la poésie devient pont : chaque accord porte des récits de migration, d’identité, d’amour et de renaissance.

Dans les arrangements, le forró enlace le folk, la pulsation brûlante du reggaetón se mêle au balancement de la samba, tandis que des souffles de world music embrassent des guitares brésiliennes. Le rythme parle, le mot chante ; quand le son étreint le sens, plus aucune frontière ne tient debout.

Viens ressentir : dans chaque morceau vit un bout du monde, mais le monde entier tient dans le silence qui résonne après l’accord final.
Bate-Papo Linguístico è la traversata musicale del linguista e compositore Clodoaldo Gomes, dove ogni verso — sempre originale — nasce dall’incontro fra parola e melodia. Le lingue si alternano in coro — portoghese, spagnolo, italiano, inglese e francese — intrecciandosi come nastri di San Giovanni e colorando l’aria di affetto.

Le sue canzoni cuciono ricordi di terra natale a sogni di strada, ricamando saudade e speranza con lo stesso filo. Il passato dialoga con il domani e la poesia diventa ponte: ogni accordo porta storie di migrazione, identità, amore e rinascita.

Negli arrangiamenti, il forró abbraccia il folk, il ritmo caldo del reggaetón si mescola all’altalena della samba, mentre soffi di world music baciano chitarre brasiliane. È ritmo che parla, parola che canta — e quando suono e senso si abbracciano, nessuna frontiera resta in piedi.

Vieni a sentire: in ogni brano c’è un frammento di mondo, ma l’intero mondo trova posto nel silenzio che risuona dopo l’accordo finale.

Redes Sociais Social Media Redes Sociales Réseaux sociaux Social

© 2025 Bate-Papo Linguístico. Desenvolvido com ❤️ e café.

© 2025 Bate-Papo Linguístico. Developed with ❤️ and coffee.

© 2025 Bate-Papo Linguístico. Desarrollado con ❤️ y café.

© 2025 Bate-Papo Linguístico. Développé avec ❤️ et café.

© 2025 Bate-Papo Linguístico. Sviluppato con ❤️ e caffè.